– Азалии в этом году необыкновенные!
Босини пробормотал в ответ:
– Необыкновенные! Совершенно изумительный запах!
Джун сказала:
– Не понимаю, как можно восхищаться этим запахом! Билсон, дайте мне сахару, пожалуйста.
Ей подали сахар, и Сомс заметил:
– Шарлотка удалась!
Шарлотку унесли. Наступило долгое молчание. Ирэн подозвала Билсон и сказала:
– Уберите азалии. Мисс Джун не нравится их запах.
– Нет, пусть стоят, — сказала Джун.
Ирэн подняла руку и поправила завиток. Она дышала часто и глубоко, точно запыхавшись после быстрого бега, и от ее волос, от ее тела шел аромат, как идет аромат от распустившегося цветка.
– Мне не нравится эта кофточка, — медленно проговорил Сомс, — слишком легкая, бесформенная!
Он протянул палец к ее груди, но она оттолкнула его руку.
– Не прикасайтесь ко мне! — крикнула она.
Он сжал её кисть; она вырвалась.
– Где же ты была? — спросил он.
– В раю — не у вас в доме! — И с этими словами она взбежала по ступенькам.
– Не надо! Я ничего не хочу слушать, я ничего не хочу знать. Я не могу бороться с вами! Что же вы стоите? Что же вы не уходите?
Губы Ирэн дрогнули; она как будто прошептала:
– Куда мне идти?
Джун отвернулась. Из окна ей были видны часы на улице. Скоро четыре. Он может прийти каждую минуту. Она оглянулась через плечо, и лицо ее было искажено гневом.
Но Ирэн не двигалась; ее руки, затянутые в перчатки, вертели и теребили букетик фиалок.
Слезы ярости и разочарования заливали щеки Джун.
Мы привели три сценки ревности с упоминанием цветов из книги «Собственник» английского прозаика и драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе Джона Голсуорси, родившегося в 1867 году в английском городе Кингстон-апон-Темс (сегодня этот город считается районом Большого Лондона). Романы Голсуорси изобилуют описаниями растений и ландшафтов. Писатель прибегает к ним, чтобы раскрыть характер момента и настроение героев, продолжая дело Льва Толстого, Ивана Тургенева и Гюстава Флобера.